martes, 30 de diciembre de 2014

Character Song; Xerxes Break - Pandora Hearts

¡Hola chicos! ^^ 
Les dejo la letra de está canción que digamos no es muy conocida por muchos, pero es hermosa *u* 
Ya que le queda bastante bien al sensual de Break *3*

La canción se llama: Truth.
Interpretada por: Arashi. 
---------------------------------------------------
Lyrics:

Romaji: 

Yurari yureru hikari hitotsu itami iyasu koto naku kieru
I take your life forever, you take my life forever

Hirari ochiru namida hitotsu omoi todoku koto naku kieru
I take your life forever, you take my life

Tomaranai toki ni himosu (Koboreochita namida no ato kogoesou na namida no iro)
Ai wa kitto furisosogu ame no you ni

Modorenai kioku meguru (Koboreochita namida no ato kogoesou na namida no iru)
Subete ubawareta kono yo no hate ni
Kanashimi…

Tatoe donna owari o egaite mo kokoro wa nazomeite
Sore wa maru de uso no you ni kieru shinjitsu

Tatoe saigo no hane o hiraite mo sadame wa kaerarezu
Sore wa maru de yuri no you ni kegare o shiranai
Negai wa toumei na mama de



Shiroku somaru hana ni hitori nani mo kawaru koto naku chikau
I take your life forever, you take my life

Todokanai koe ni nokoru (Koboreochita namida no ato kakushikirenu futatsu  no kao)
Ai wa sotto fukinukeru kaze no you ni

Owaranai yoru ni nemuru (Koboreochita namida no ato kakushikirenu futatsu  no kao)
Yume no kizuato ni nokoshita itami…
Kanashimi…

Tatoe wazuka na hikari umarete mo nageki wa kurikaesu
Sore wa maru de uso no you ni kieru shinjitsu

Tatoe saigo no hane o hiraite mo sadame wa kaerarezu
Yuri no hana wa hakanage ni itami wa kienai
Yume nara aishita mama de



Kanashimi…

Tatoe donna owari o egaite mo kokoro wa nazomeite
Sore wa maru de yami no you ni semaru shinjitsu

Tatoe donna sekai o egaite mo ashita wa mienakute
Sore wa maru de yuri no you ni kegare o shiranai
Negai wa toumei na mama de…

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Inglés:

A single trembling light, disappearing before it can ease the pain
I take your life forever, you take my life forever

A single falling tear, disappearing before the feelings in it are known
I take your life forever, you take my life

Lurking within time that never stops (Traces of tears that spilled over, the color of tears as they freeze)
Love will surely pour down like the rain

Memories I can’t return to drift around me (Traces of tears that spilled over, the color of tears as they freeze)
At the end of this world when everything has been taken away
Only sadness…

No matter what kind of ending we create, the heart is a mystery
This is the truth that closes in like darkness

No matter what kind of world we create, tomorrow is yet to be seen
As pure as the untainted lily
While our whishes remain transparent



A single person vowing to a flower stained white, assuring nothing will change
I take your life forever, you take my life

Left behind in the voice that went unheard (Traces of tears that spilled over, two faces that can’t be fully hidden)
Love will surely pour down like the rain

Sleeping in the endless night (Traces of tears that spilled over, two faces that can’t be fully hidden)
The pain left behind in the scars of a dream…
Only sadness…

Even if a faint light is born, the grief returns over and over
This is the truth that disappears like a lie

Even if I spread my last wings, I can’t change my fate
As the lily blossom is short-lived, the pain never fades
I could only love in my dreams



Only sadness…

No matter what kind of ending we create, the heart is a mystery
This is the truth that closes in like darkness

No matter what kind of world create we create, tomorrow is yet to be seen
As pure as the untainted lily
While our whishes remain transparent…

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Español:

Una sola luz temblorosa, desapareciendo antes de que pueda aliviar el dolor
Tomo tu vida para siempre, tú tomas mi vida para siempre

Una sola lágrima cayendo, desapareciendo antes de que los sentimientos sean conocidos
Tomo tu vida para siempre, tú tomas mi vida

Al acecho dentro del tiempo que nunca se detiene (Huellas de lágrimas que se derramaron, sobre el color de las lágrimas mientras se congelan)
Amor seguramente derramaré como la lluvia

Recuerdos que no puedo regresar a la deriva alrededor mío (Huellas de lágrimas que se derramaron, sobre el color de las lágrimas mientras se congelan)
Al final de este mundo cuando todo se ha arrebatado
Sólo tristeza…

No importa qué tipo de final nosotros creamos, el corazón es un misterio
Esta es la verdad que se acerca como la oscuridad

No importa qué tipo de final nosotros creamos, mañana aún no sé ha visto
Tan puro como el lirio no contaminado
Mientras que nuestros deseos permanecen transparentes



Una sola persona prometiendo una flor teñida de blanco, asegurando que nada cambiará
Tomo tú vida para siempre, tú tomas mi vida

Dejando atrás la voz que no fue escuchada (Huellas de lágrimas que se derramaban, sobre dos caras que no pueden ser completamente ocultas)
Amor seguramente derramaré como la lluvia

Durmiendo en la noche sin fin (Huellas de lágrimas que se derramaban, sobre dos caras que no pueden ser completamente ocultas)
El dolor quedando atrás de las cicatrices de un sueño…
Sólo tristeza…

Incluso si nace una luz débil, el dolor regresa una y otra vez
Esta es la verdad que desaparece como una mentira

Incluso si yo extendí mis últimas alas, no puedo cambiar mi destino
A medida que la flor de lirio es de vida corta, el dolor nunca se desvanece
Sólo podía amar en mis sueños



Sólo tristeza…

No importa qué tipo de final nosotros creamos, el corazón es un misterio
Esta es la verdad que se acerca como la oscuridad

No importa qué tipo de final nosotros creamos, mañana aún no sé ha visto
Tan puro como el lirio no contaminado
Mientras que nuestros deseos permanecen transparentes

-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Espero que les haya gustado la traducción que hice, y pues ¡hasta la próxima! n.n